jueves, 26 de agosto de 2010

El refranero español

Hace muchos, muchos años cuando yo era un adolescente tenía había una coña con los colegas que me hacía mucha gracia y que acabo de recordar hace poco. La cosa era a un refrán añadirle a la primera parte "...en la cama" y a la segunda "...entre las piernas" cambiando su sentido completamente. Los refranes quedan de esta guisa:

- Quién madruga en la cama, Dios le ayuda entre las piernas.
- No por mucho madrugar en la cama, amanece más temprano entre las piernas.
- A bien obrar en la cama, bien pagar entre las piernas.
- A donde fueres en la cama, haz lo que vieres entre las piernas.
- Quien con niños se acuesta en la cama, mojado se levanta entre las piernas.
- Quien el primer golpe encaja en la cama, va ganando una ventaja entre las piernas.
- Quien tiene un amigo en la cama, tiene un tesoro entre las piernas.
- Quien en Dios confía en la cama, será feliz algún día entre las piernas.
- Quien lee y escribe en la cama, nunca pide pan entre las piernas.

El refranero español es muuy completo así que os animo a que lo intenteis con otros refranes a ver que sale XDDDD. Nos vemos!!

1 comentario:

  1. ¡A quien buen árbol se arrima en la cama, buena sombra le cobija entre las piernas!

    PD: Vaya día de erratas llevo... tendría que leerlos antes de confirmar y mandar el comentario... pero ¡nah!

    ResponderEliminar